Wednesday 23 February 2011

Compartimenti stagni #2 (versione hardcore) / Airtight Compartments #2 (Hardcore Version)

(For the English version, please scroll down)
L’altro giorno ero a pranzo con un amico per un’intervista quando la nostra conversazione ha preso una piega interessante quanto inaspettata:
Io: E tua moglie fa sempre solo la mamma o ha ripreso a lavorare?
Lui: Ecco bravo, hai detto bene: fa solo la mamma. Ormai sembra essersi dimenticata di fare la moglie.
Io: (...)
Lui: E a te tua moglie te la da’?

A proposito di compartimenti stagni, questo e’ il modo di ragionare tipico di molti giapponesi:
- quando si mettono insieme, fanno i fuochi artificiali (mai sentito parlare dei love hotel?)
- poi diventano marito e moglie e la stufa comincia a raffreddarsi
- infine, quando nasce un bambino, diventano semplicemente papa’ e mamma – due esseri asessuati che vivono solo per i figli – e la famiglia diventa una sorta di progetto aziendale: soldi e lavoro vengono prima di tutto. No anzi, mi correggo: non “prima di tutto” perche’ dopo di loro non c’e’ niente.

Il caso del mio amico e’ esemplare: “da quando e’ nato Jimmy mia moglie pensa che il letto serva solo per dormirci. Ogni scusa e’ buona per fare altre cose. Ne abbiamo parlato tante volte, ho cercato di ragionarci sopra ma non c’e’ niente da fare.

Secondo un recente sondaggio di un grande produttore giapponese di preservativi, la gente di qui non sembra essere molto interessata a fare sesso. Infatti sono ultimi o penultimi in classifica - probabilmente battuti dai cinesi. Scusate non posso essere piu' preciso. Devo avere i dati da qualche parte ma sono troppo pigro per andarli a cercare.

“Ma allora, tua moglie te la da’ o no?” insiste il mio amico, mentre io, lo sguardo perso nel vuoto, cerco un modo di cambiare discorso.



The other day I was having lunch with a friend I had met for an interview when our conversation took an interesting albeit unexpected turn.
Me: So is your wife still just a mom or has she started working again?
Him: Yeah, you got it right. She’s just a mom now. She seems to have forgotten how to be a wife.
Me: (...)
Him: And you? Does your wife give it to you?

Speaking of airtight compartments, this is what many Japanese think about the subject:
- when they start dating, it’s fireworks all the time (ever heard of love hotels?)
- then they get married and the stove cools off little by little
- when, finally, a baby is born, they become just mom and dad – two asexual beings who only live for their children – and the family turns into a sort of business project: Job and money come before anything else. Oops, I made a mistake: not “before anything else” because after them there is nothing left.

My friend’s case is typical: “Since Jimmy was born my wife has been thinking our bed is only good for sleeping. Any excuse is good to do something else. We have talked about it many times, I’ve tried to be reasonable, but to no avail."

According to a recent worldwide survey by a major Japanese condom maker people here seem to be rather uninterested in sex. They are last or next to last in this category - probably beaten by the hapless Chinese. Sorry I can't be more precise. I have the data somewhere but I'm too lazy to look for them now.

"So does your wife give it to you?", my friend presses on as I, staring into space, try to find a way to change subject.

4 comments:

  1. Ah, allora una bella scappatella sarebbe pienamente giustificata?

    ReplyDelete
  2. No, scusa, commento troppo banale.

    Se le statistiche in circolazione sono vere (sembra di sì, almeno quelle pubblicate dall'associazione dei cinecologi giapponesi), i giapponesi sono tra quelli che fanno meno sesso al mondo. In compenso gli italiani sono tra quelli che lo fanno o dicono di farlo di più. Chissà se l'attuale primo ministro italiano riuscirebbe a fare qualcosa qui in Giappone, almeno con l'esempio?

    ReplyDelete
  3. Potremmo invitarlo per una serie si conferenze. Questo si che sarebbe un bell'esempio di scambio CULturale, altro che corsi di lingua e mostre d'arte. Per non parlare dell'effetto che avrebbe sul tasso di natalita'.

    ReplyDelete
  4. Purtroppo e' la cruda realta'...ora quando vedo delle coppiette felici "lui gaijin e lei giapponina", dentro di me penso: "...tanto poi non te la da' piu'..."
    Possiamo solo gioire delle disgrazie (future) altrui!

    ReplyDelete